Login  |  Register          Free Newsletter Subscription
Email
Print
Reprint
Learn RSS

The War Over War and Peace

By Lynn Andriani -- Publishers Weekly, 10/2/2007 9:15:00 AM

The War and Peace war is heating up. Ecco’s new translation by Andrew Bromfield—billed as the “original version”—went on sale Sept. 4, and Knopf’s new translation by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky pubs Oct. 16. Although Ecco publicity director Michael McKenzie insists “it’s not a competition,” in the wake of comments from Knopf editor LuAnn Walther and the media’s attention on the two books, Ecco publisher and senior v-p Dan Halpern has issued a letter to the media defending his book, saying, “To characterize [Ecco’s edition] as the ‘not real’ version and to suggest Tolstoy’s posthumous intents are unfortunate, even laughable, posturing swipes.” 

Halpern’s comments are the latest in what could become an epic saga of its own. In August, Knopf editor LuAnn Walther told PW, “It is a serious mistake [for Ecco] to call [its book] ‘The Original Version’ or to mislead readers into thinking that if they have read this first draft, they have read War and Peace. The Bromfield edition is no more and no less than that—a first draft which Tolstoy then reworked and revised for three years until he completed his masterpiece. Our edition is the real thing.” 

Since Walther made those comments to PW, the New York Observer wrote about the dueling editions: “Knopf has mounted an aggressive effort to discredit Ecco’s edition, arguing that it is not an ‘original version’ at all but a dumbed down misrepresentation that violates Tolstoy’s work and misleads readers.” The Observer also referred to an open letter to journalists written by one of the Knopf translators, Richard Pevear, which condemns Ecco’s “philistine attitude towards Tolstoy as an artist” and “warns readers against falling for their sales pitch.” New York Magazine, Newsday and other publications have since covered the story.

Halpern’s letter, dated Oct. 1, defends Bromfield, noting his previous accomplishments and applauding him for “having created the first and only English-language translation of the original draft of Tolstoy's world-class work.” Halpern explains how Ecco’s version is different “but no less ‘authentic.’ ” And then Halpern shows his teeth: “Knopf was evidently so concerned about our competing translation that they had their translators write a response to our edition, which was circulated to reviewers, long before either book came out. Unfortunately, in preparing that response, they failed to consider the American edition and marketing campaign, and actually attacked the British edition of the ‘Original Version’ (which appeared earlier than the American edition). Not surprisingly, Mr. Pevear does not address the Ecco translation in any substantive or meaningful way, but instead concerns himself with how the British publicized their edition. Perhaps this is due to the fact that Mr. Pevear doesn’t actually read the original Russian.”

PW showed Halpern’s letter to Knopf executives, and the house’s Paul Bogaards responded, saying, “In a situation like this, it’s best to let the critics and reading public come to their own conclusions about the merits of these respective publications.” 

Knopf is touring Pevear and Volokhonsky to New York, Boston, Philadelphia and Washington, and the translators will appear on NPR. Ecco has no plans to tour Bromfield. But with a Newsweek feature on the books forthcoming next week, expect the drama to continue.

Email
Print
Reprint
Learn RSS

Talkback

We would love your feedback!

Post a comment

» VIEW ALL TALKBACK THREADS

Related Content

Related Content

 

By This Author

PW PARTNERS




 
Advertisement

More Content

  • Blogs
  • Podcasts
  • Photos

Blogs

  • Kevin Howell
    Notes From the Bookroom

    September 13, 2007
    Worst...Book...Ever: Everything You Always Wanted to Know About Sex
    Try as I might to stay out of the tabloid muck that has infested general news coverage (will the rai...
    More
  • Alison Morris
    ShelfTalker: A Children's Bookseller's Blog

    August 13, 2007
    Authors' Expectations Eclipsed By Stephenie Meyer
    I propose a moment of silent sympathy for the writers of the world, in the face of what's been a rat...
    More
  • » VIEW ALL BLOGS RSS

Photos

Advertisements






NEWSLETTERS
Click on a title below to learn more.

PW Daily
Religion BookLine
Children's Bookshelf
PW Comics Week
Cooking the Books
©2009 Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved.
Reed Elsevier Inc. All rights reserved.
Use of this Web site is subject to its Terms of Use | Privacy Policy
Please visit these other Reed Business sites