cover image The End of Loneliness

The End of Loneliness

Benedict Wells, trans. from the German by Charlotte Collins. Penguin, $16 trade paper (272p) ISBN 978-0-14-313400-8

Wells’s satisfying first book to be translated into English hints at an answer to a struggle most people confront—being, or feeling, alone—but ultimately suggests there isn’t one. The story is the account of three siblings: Jules Moreau, the narrator, and his older siblings Liz and Marty. The trio lose their parents in a car accident when Jules is 11, and all move from Munich to boarding school. They grow apart; Marty throws himself into his studies, and Liz falls in with a fast crowd. Jules retreats into himself, until he meets Alva, another child dealing with family troubles of her own. Alva and Jules are inseparable for years; but when their friendship hints at becoming romantic, Alva balks for reasons even she can’t articulate, and they fall out of touch. Jules tells his story retrospectively, until his narration catches up to his present, in which he is drawn back into Alva’s complicated life when she unexpectedly answers an email of his and invites him to visit her. Touching and timeless, the story is expertly and evocatively rendered, in prose both beautiful and sparse enough to cut clearly to the question at the novel’s heart: how one copes with loss that isn’t—or doesn’t have to be—permanent. [em](Jan.) [/em]