cover image THE UNDERDOGS

THE UNDERDOGS

Mariano Azuela, , trans. from the Spanish by E. Muguía Jr. . Modern Library, $9.95 (192pp) ISBN 978-0-375-75942-0

First published in 1915, Azuela's groundbreaking novel about a Mexican peasant who becomes a revolutionary leader is now being issued in a revised translation with a set of illuminating footnotes (notes and revisions by Beth E. Jörgensen). Demetrio Macías is the protagonist who joins the rebels in their efforts to overthrow Mexico's corrupt dictator, Porfirio Díaz, and Macías's brash approach to military tactics speeds his rise through the ranks. His background is articulated by journalist Luis Cervantes, who abandons the government to aid the rebels as he provides background on Macías in the early chapters. While the new general's forces engage in a series of hit-and-run battles with Federal troops, Azuela adds two romantic subplots, one about a difficult young woman named Pintada, who bonds with one of the other generals in the company; the other involves Camilla, a peasant girl who expresses her ardor for Cervantes early on, but ends up falling for Macías. The battle scenes are stirring, if somewhat underdeveloped, and Azuela highlights the conflict with a cameo appearance by Pancho Villa as the tide begins to turn against the rebels. Overall, the story is too incomplete to be labeled a classic by modern standards. What makes the book memorable is its portrayal of Macías as an archetype of Mexico's national character, as the peasant expresses his ongoing love for the process and pageantry of the revolution. The translation feels awkward, but Jörgensen's footnotes and the introduction (by Ilán Stavans) add colorful details and definitions while filling in some narrative and historical gaps. (Sept.)