Welcome to the Translation Database
The only resource of its kind, the Translation Database was founded in 2008 by Three Percent and Open Letter Books at the University of Rochester to track all original publications of fiction and poetry published in the U.S. in English translation. With more than ten years of data, it is a robust tool for identifying what books are available, from which countries and languages, published by which publishers, and more. With the goal of determining what new voices were being made available to English readers, the database excludes all retranslations of previously published books, giving readers and researchers a clearer sense of what contemporary voices are making their way into English.
If there are titles missing from the database that are eligible for inclusion (never appeared in English in any form, distributed through conventional means in the U.S., published on or after January 1, 2008), please enter them using the form below. Also feel free to contact us with any corrections at Chad.Post@rochester.edu.